Sabtu, 03 Maret 2012

SILABUS TRANSLATION

SYLLABUS

COURSE IDENTITY
Subject : Translation
Credit : 2
Department : English
Program : English Language Education
Semester : IV

COURSE DESCRIPTION
This course is designed to introduce the theory of translation that covers definitions of translation according to some world translation experts, kinds of translations, translation methods, translation procedures, translation techniques, and translation problems linguistically and stylistically.


COURSE OBJECTIVE

At the end of the course, students are expected to:
1. Acquire advanced knowledge and understanding of the translation principles.
2. Develop their skills in translating narrative, descriptive, expository texts, metaphoric and idiomatic expressions, gain insights into the problems in the translation process.
3. Obtain some practical methods, procedures, and techniques used to deal with the problems in translating.


ASSESSMENT

Attendances : 10%
Assignments : 20%
Mid Test : 30%
Final Test : 40%


SESSION
1. Introduction to The course
2. Definition of translation
3. Kinds of translation
4. Literal Translation
5. Translation exercise I
6. Translation method (Word-for-word and Semantic)
7. Translation methods (Adaptation and Communicative)
8. MID-TERM
9. Translation procedures (Transposition, Modulation, Naturalization)
10. Translation Procedures (Contextual conditioning, Footnotes conditioning)
11. Translation exercise II
12. Translation Techniques (Literal Translation, and generalization)
13. Translation Problems (Errors and mistake in translation)
14. Linguistic problems in translation (Grammatical and lexical Category)
15. Stylistic Problem in Translation (Metaphorical Utterances)
16. FINAL-TEST

REFERENCES
Bell, R.T. 1991. Translation and Translating: Theory and Practice. London: Longman Group UK Limited.
Choliludin. 2006. The Technique of Making Idiomatic Translation. Bekasi: VISIPRO Divisi dari Kesaint Blanc.
And all relevant books

STRUCTURED ASSIGNMENT
No Assignment Submission Time
1. Translating simple stories (Eng-Ind) Third Meeting
2. Translating an Essay (Eng-Ind) Fifth Meeting
3. Translating an Article (Eng-Ind) Eight Meeting
4. Translating simple stories (Ind- Eng) Tenth Meeting
5. Translating Essay (Ind-Eng) Thirteen Meeting
6. Translating Article (Ind-Eng) Last Meeting


MY CONTACT:
Mobile : 081371383038
Email : Daffodil.art@Gmail.com
Web : Ladymarnia-marniati@blogspot.com (You can browse any information here)
Twitter : @LadyStarLights (#Olivians)

NOTE
• Any core on each session is the subject of changing; it defends on the student’s development.
• The student and the class are required to be ON TIME.
• Any assignment must be submitted ON TIME (late assignments aren’t entertained)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar